Clientes e Referências - Page 3

Alguns dos nossos clientes

 

 
 

 

O que dizem do nosso trabalho

Câmara de Comércio e Indústria Suiça em Portugal

“Mais rápido…impossível! (…) Agradeço-vos infinitamente. Não me esquecerei de mencionar que a tradução é da Onoma.”

Charles Kaufmann, Câmara de Comércio e Indústria Suiça em Portugal

Swiss

“Nota máxima. O melhor possível. Na Onoma, são super competentes, super simpáticos e super atenciosos. Fazem o melhor possível, mesmo quando o cliente lhes dificulta a vida.”

Maria João Torres, Swiss

Siemens

“Os meus agradecimentos. Mais uma vez, a Onoma marcou pontos”

Jorge Ventura, Siemens

“O trabalho estava excelente e muito profissional, sempre ao estilo superior em qualidade Onoma”

José Alexandre Lobato, Siemens

“Agradecemos a vossa total colaboração, bem como o cumprimento escrupuloso do prazo concedido. (…)Estes são factores essenciais para continuar a afirmar que temos na Onoma, não apenas um fornecedor de serviços, mas antes um parceiro que assume os nossos compromissos como seus”

Fernando Silva, Siemens

Lufthansa

“Aproveito para lhe agradecer o excelente trabalho que nos entrega.”

Cristina Delgado, Lufthansa

Neste momento, a produção portuguesa é uma referência em termos de fiabilidade, rapidez e eficiência no mundo editorial da Lufthansa.”

Mário Baptista, Deutsche Lufthansa Portugal

ONOMA - Competências comprovadas em projectos complexos

 

Competências comprovadas em projectos complexos.

Projetos complexos e com efeitos duradores carecem, não só de uma elevada
competência, mas também de tempo, dedicação e compromisso.

 

Na ONOMA, encontrará isso mesmo: um parceiro de compromisso para os seus projetos de grande fôlego.
São disso exemplo os projetos que se seguem:

Central Termoeléctrica do Ribatejo
(Siemens / Energy) (PT/EN), desde 2005 até ao final da construção da central em 2009. Este projecto originou parcerias com outras empresas, como a Goldkuhle (Áustria), a Lenzing (Áustria) e a Atermon (Grécia).

Central de ciclo combinado do Pego 
durante toda a fase de construção

Fundação Calouste Gulbenkian / Museu Calouste Gulbenkian

Tradução de catálogos de várias exposições (PT/FR/EN).
O Gosto à Grega.
René Lalique.
Fantin Latour.
Exótica.
A Presença de Portugal no Mundo
(Prof. José Mattoso)
e tantos outros

Jorge Welsh antiquários (PT/EN)
2008/2009.

Locomotivas LE 4700
(Siemens/ Mobility) (PT/EN/DE) – início em 2008 – finalização em 2011.

Lufthansa
actualizações do site (permanente) (EN/DE/PT).

Paris-Dakar
Actualizações (em tempo real) do site oficial do Rally Paris-Dakar realizado na Argentina 2009.

Relatórios de contas da Mota Engil