teste

ترجمة الوثائق

وتستكمل لدينا فريق من المترجمين الداخلية من خلال شبكة من المهنيين التي تساهم الشروط الفنية واللغوية ودائما لتقديم العمل ضمن الأطر الزمنية المتفق عليها. كانت لدينا مشاريع منهجية والسيطرة ثبت أولى الشركات للحصول على شهادة الجودة من قبل القياسية.

 

TRADUÇÃO CIENTIFICA

A vasta experiência que a ONOMA adquiriu nestes 22 anos de existência, traduzindo informação científica, médica, farmacêutica e laboratorial, resultou em vários glossários que usamos de modo a garantir a acuidade e rigor das traduções dos nossos clientes. As traduções são feitas por tradutores especializados nas áreas em causa garantindo clareza, objetividade e a utilização da terminologia adequada em todos os documentos por nós tratados. Os múltiplos trabalhos desenvolvidos e as referências favoráveis granjearam à ONOMA a exclusividade da tradução da revista ciêntifica >.ZZZZZZ>>>>.

TRADUÇÃO TÉCNICA

Um dos primeiros clientes da ONOMA foi a Siemens. Desde esse momento que não paramos de nos especializar e aumentar o nosso nível de exigência no que concerne a traduções técnicas. Somos muitas vezes solicitados para apoiar nas traduções de complexos concursos e somos irrepreensíveis no que respeita à qualidade, confidencialidade, rigor e cumprimento dos prazos. Também traduzimos manuais, fichas técnicas, estudos, normas, metodologias e para isso dispomos dos nossos próprios glossários e da nossa bolsa de tradutores especialistas nas áreas das Tecnologias de Informação e Comunicação, Construção Civil, Energia e Ferrovias entre outras.

TRADUÇÕES GUIÕES DE FILMES OU VIDEOGRAMAS (PARA DOBRAGEM, LOCUÇÃO E LEGENDAGEM)

Um dos primeiros clientes da ONOMA foi a Siemens. Desde esse momento que não paramos de nos especializar e aumentar o nosso nível de exigência no que concerne a traduções técnicas. Somos muitas vezes solicitados para apoiar nas traduções de complexos concursos e somos irrepreensíveis no que respeita à qualidade, confidencialidade, rigor e cumprimento dos prazos. Também traduzimos manuais, fichas técnicas, estudos, normas, metodologias e para isso dispomos dos nossos próprios glossários e da nossa bolsa de tradutores especialistas nas áreas das Tecnologias de Informação e Comunicação, Construção Civil, Energia e Ferrovias entre outras.