Liebe Kunden und Mitarbeiter!
Eine Weile dauert es noch, bis die wohlverdienten Ferien kommen, aber schon jetzt möchte ich Ihnen eine wunderbare Lektüre für diese Zeit empfehlen – und die hat auch mit unserem Geschäftsgebiet zu tun. “Die Übersetzerin / The Translator” von John Crowley erzählt die Geschichte der Begegnung zwischen einem russischen Dichter und seiner amerikanischen Übersetzerin zur Zeit der Kubakrise. Sie gesteht ihm, dass sie gerade ein Gedicht von ihm auf Englisch gelesen habe, aber der Schriftsteller sagt, in der Übersetzung sei es nicht mehr sein Gedicht. Es geht um die Macht der Worte, die Möglichkeiten des Verstehens und die Gefahren des Nichtverstehens und darum, dass eine literarische Übersetzung eben immer auch ein eigenständiger Text ist. “A novel that affirms and celebrates language”, wie Book Magazineurteilte. Mit solchen Büchern wird der Sommer gewiss noch angenehmer.
Ihre
Ester Ramos