我将你诗里的每一个字分别纹在100个人身上。他们不知道那个字从何而来,也不知道其他人的存在。于是有这样一首活的诗等待你的发现。等待,有一天被读出,或者,永不。Tradução LITS para Onoma.
Tatuou uma palavra do seu poema em 100 pessoas. Não disse a nenhuma do que se tratava, nem uma sabia da existência das outras. Um poema vivo, à descoberta de si próprio, que poderia um dia ser lido. Ou não.
Autor Francisco Gomes.
Veja todos os nano-contos aqui https://www.facebook.com/nanocontos