Onoma Newsletter – fevereiro 2017

Caros Clientes e Colaboradores!

Para descobrir uma nova língua, nem sempre é necessário percorrer grandes distâncias. A uma mera hora de Lisboa encontramos um pequeno lugar na Estremadura chamado Minde, onde se fala uma língua mito própria: o Minderico, também conhecido por Piação dos Charales do Ninhou. Muitos dos habitantes de Minde eram comerciantes e terão, provavelmente, desenvolvido o Minderico para poderem comunicar entre si durante as suas viagens, sem terem de expor os segredos do negócio.
Naturalmente que não é fácil preservar uma língua desta natureza. Existem apenas cerca de 150 falantes ativos e 1000 falantes passivos, mas o facto é que em Minde a língua volta agora a ser ensinada, tanto aos mais jovens como aos mais velhos. E não só já existe um dicionário online, em
http://sempreajordarpiacao.blogspot.pt/2009/11/dicionario-minderico.html,
como o próprio Centro Interdisciplinar de Documentação Linguística e Social também já se ocupa da língua numa perspetiva científica: http://www.cidles.eu/.

Esperamos que esta tradição se mantenha viva.

A todos os meus sinceros votos de uma Sesta cópia / de uma boa semana

A vossa

Ester Ramos

 


Onoma Newsletter – February 2017

Dear Clients and Collaborators!

In order to learn a new language, it is not always required to travel long distances. Just a half-hour drive away from Lisbon we find a little town in Extremadura named Minde, where a particular language is spoken: Minderico, also known as Piação dos Charales do Ninhou. Many inhabitants from Minde were merchants and had probably developed Minderico to be able to communicate with each other during their travels, without revealing trade secrets.
Evidently, it is difficult to preserve a language of this nature. There are only around 150 active speakers and 1000 passive speakers, but the fact is that this language is currently being taught again in Minde, both to the young and to elders. This does not end here: there is already an online dictionary, available at
http://sempreajordarpiacao.blogspot.pt/2009/11/dicionario-minderico.html,
and the Interdisciplinary Centre for Social and Language Documentation (Centro Interdisciplinar de Documentação Linguística e Social) itself is also already using the language based on a scientific approach: http://www.cidles.eu/.

We hope that this tradition keeps up.

Have a sesta cópia / good week

Yours

Ester Ramos


Onoma Newsletter – Februar 2017

Liebe Kunden und Mitarbeiter!

um eine neue Sprache zu entdecken, muss man nicht immer weit reisen. Eine gute Autostunde entfernt von Lissabon liegt in der Estremadura der kleine Ort Minde. Und dort gibt es eine ganz eigene Sprache: das Minderico oder Piação dos Charales do Ninhou. Viele der Einwohner von Minde waren Händler, und die haben das Minderico wahrscheinlich entwickelt, damit sie auf ihren Reisen untereinander kommunizieren konnten, ohne Geschäftsgeheimnisse preiszugeben.
Natürlich ist es schwer, eine solche Sprache zu erhalten, etwa 150 aktive und 1000 passive Sprecher gibt es; aber in Minde wird die Sprache bereits wieder für jung und alt unterrichtet. Und ein Wörterbuch gibt es auch schon online: http://sempreajordarpiacao.blogspot.pt/2009/11/dicionario-minderico.html
Und wissenschaftlich betreut wird Minderico vom Centro Interdisciplinar de Documentação Linguística e Social: http://www.cidles.eu/

Hoffen wir also, dass diese Tradition uns erhalten bleibt.

Ihnen allen wünsche ich Sesta cópia / eine schöne Woche

Ihre

Ester Ramos