Caros Clientes e Colaboradores!
Desta vez gostaria de vos recomendar um pequeno ensaio de Fabio Morábito “Por qué traducimos”. Morábito domina na perfeição o tema deste divertido ensaio. Ele nasceu no Egito filho de pais italianos, passou a juventude em Itália e hoje vive no México.. A diversidade linguística está-lhe no sangue. No seu ensaio sublinha: Tal vez la gente de los siglos venideros se preguntará cómo fue posible que en nuestra época hubo tantas traducciones y que gracias a ellas ningún idioma del planeta… E está perfeitamente convencido de que as gerações futuras chegarão à conclusão de que el número de traductores necesarios para sobrellevar esta monstruosa diversidad lingüística debió de haber sido enorme, inconmensurable… É indiscutível que Morábito tem razão, mas isto é algo que nós já hoje fazemos com a nossa equipa de tradutores profissionais. Enquanto houver no mundo mais do que uma língua, nós vamos traduzi-la para si, sempre com a qualidade a que o habituamos.
A Vossa
Ester Ramos